Leviticus 9:21
LXX_WH(i)
21
G2532
CONJ
και
G3588
T-ASN
το
N-ASN
στηθυνιον
G2532
CONJ
και
G3588
T-ASM
τον
G1023
N-ASM
βραχιονα
G3588
T-ASM
τον
G1188
A-ASM
δεξιον
V-AAI-3S
αφειλεν
G2
N-PRI
ααρων
N-ASN
αφαιρεμα
G1725
PREP
εναντι
G2962
N-GSM
κυριου
G3739
R-ASM
ον
G5158
N-ASM
τροπον
G4929
V-AAI-3S
συνεταξεν
G2962
N-NSM
κυριος
G3588
T-DSM
τω
N-DSM
μωυση
Clementine_Vulgate(i)
21 pectora eorum, et armos dextros separavit Aaron, elevans coram Domino, sicut præceperat Moyses.
DouayRheims(i)
21 Aaron separated their breasts, and the right shoulders, elevating them before the Lord, as Moses had commanded.
KJV_Cambridge(i)
21 And the breasts and the right shoulder Aaron waved for a wave offering before the LORD; as Moses commanded.
Brenton_Greek(i)
21 Καὶ τὸ στηθύνιον, καὶ τὸν βραχίονα τὸν δεξιὸν ἀφεῖλεν Ἀαρὼν ἀφαίρεμα ἔναντι Κυρίου, ὃν τρόπον συνέταξε Κύριος τῷ Μωυσῇ.
JuliaSmith(i)
21 And the breasts, and the right leg, Aaron lifted up a waving before Jehovah; as Moses commanded.
JPS_ASV_Byz(i)
21 And the breasts and the right thigh Aaron waved for a wave-offering before the LORD; as Moses commanded.
Luther1545(i)
21 Aber die Brust und die rechte Schulter webete Aaron zur Webe vor dem HERRN, wie der HERR Mose geboten hatte.
Luther1912(i)
21 Aber die Brust und die rechte Schulter webte Aaron zum Webopfer vor dem HERRN, wie der HERR dem Mose geboten hatte.
ReinaValera(i)
21 Empero los pechos, con la espaldilla derecha, meciólos Aarón por ofrenda agitada delante de Jehová; como Jehová lo había mandado á Moisés.
Indonesian(i)
21 Dada dan paha kanan binatang itu dipersembahkannya sebagai persembahan unjukan bagi TUHAN. Itu adalah bagian para imam, seperti yang diperintahkan Musa.
ItalianRiveduta(i)
21 e i petti e la coscia destra, Aaronne li agitò davanti all’Eterno come offerta agitata, nel modo che Mosè aveva ordinato.
Lithuanian(i)
21 o krūtines ir dešinius pečius Aaronas paėmęs siūbavo Viešpaties akivaizdoje, kaip Mozė buvo įsakęs.
Portuguese(i)
21 mas os peitos e a coxa direita, ofereceu-os Arão por oferta movida perante o Senhor, como Moisés tinha ordenado.